Дэмиан взял чашку из рук Нэн и поставил ее на ночной столик.
– Только не сейчас, Нэн, – вымолвил он. – Уходите!
– Ох уж эти мужчины! – проворчала Нэн, качая головой. – У них мозги не в голове, а между ног. Хорошо, я ухожу, но предупреждаю, что если вы не будете осторожны со швом, то я не стану нежничать с вами, накладывая новый. – Повернувшись, она вышла из комнаты, хлопнув дверью.
– Нэн совершенно права, – кивнула Элисса. – Ты лучше отдохни, а я пока займусь гостями.
Рука Дэмиана удержала ее на месте.
– Даже не пытайся уйти от меня, – сказал он. – Может, на лошадь мне сейчас и не вскочить, но ехать верхом я еще в состоянии.
Сев на колени, Дэмиан перевернул Элиссу на живот, чтобы расстегнуть сзади крючки на ее платье.
– Кстати, я не говорил тебе, до чего ты хороша? Это платье очень тебе идет.
– Вообще-то это мамино платье, – сказала Элисса. – Мама так хотела, чтобы я была красивой на свадьбе.
– Непременно поблагодарю ее за это, – пообещал Дэмиан.
Сняв с Элиссы платье, он посмотрел на нее.
– Как ты прекрасна! – простонал он. – Теперь ты моя жена и принадлежишь мне.
Элисса вздрогнула, когда его руки принялись ласкать ее.
– Ты не должен утомляться, – прошептала она, с наслаждением вдыхая аромат его тела – аромат чистой мужской плоти и мускуса. – Твоя рана...
– Да забудь ты о моей ране, – проворчал Дэмиан. – Такой пустяк не может остановить меня, когда я намереваюсь заняться любовью с собственной женой в первую брачную ночь.
Рана действительно не помешала этому опытному наезднику блаженным галопом доскакать до вершины в сопровождении его прекрасной спутницы...
Успокоившись, Дэмиан перекатился на спину, увлекая за собой Элиссу. Неожиданно он застонал. Элисса испугалась, что ее муж все-таки повредил швы.
– С тобой все в порядке? – с тревогой в голосе спросила она.
– Со мной лучше, чем когда бы то ни было, – услышала Элисса ответ Дэмиана.
– Я тебя серьезно спрашиваю, Дэмиан. Тебе больно? Он улыбнулся:
– Да, но близость с тобой того стоит.
– Перевернись на живот, пожалуйста, я осмотрю рану, – попросила Элисса.
– Не приставай ко мне, Элисса.
– Это право жены, между прочим, так что слушайся меня. Дэмиан нехотя повиновался, подставляя спину взору Элиссы. На повязке появилось небольшое кровавое пятнышко, однако из-за него можно было не волноваться.
– Ну что, довольна? – спросил Дэмиан, поворачиваясь. Элисса кивнула, и он прижал ее к себе.
– А теперь давай поспим, – промурлыкал он.
Рана причиняла Дэмиану адскую боль, но это не помешало ему заняться любовью с Элиссой. Не помешает она ему и вскочить на коня, чтобы отправиться на поиски Тэвиса Гордона. Дэмиан прижимал к себе Элиссу до тех пор, пока она не заснула, а затем осторожно высвободился и, превозмогая боль, встал с кровати. Со двора через открытое окно доносились музыка и смех, однако он не собирался присоединяться ко всеобщему веселью.
Элисса продолжала безмятежно спать и в те мгновения, когда Дэмиан одевался и застегивал перевязь со шпагой в ножнах и пистолетом в кобуре. Дверь едва слышно заскрипела, когда он проскользнул в коридор. Он сделал несколько неуверенных шагов, но тут волна слабости увлекла его, и ему пришлось остановиться, чтобы собраться с силами. Едва голова перестала кружиться, он стал спускаться по винтовой лестнице.
Оказавшись внизу, он окончательно лишился сил. Ноги дрожали, в глазах темнело, а на лбу выступила испарина. Утерев пот тыльной стороной руки, Дэмиан, спотыкаясь, направился в зал. Неожиданно колени у него подогнулись, и он ухватился за край стола, чтобы не упасть.
– Дэмиан! – Элисса ворвалась в зал с разъяренным видом. – Куда это, интересно, ты направляешься?
– За Гордоном, – последовал короткий ответ.
– Нет! Ты только посмотри на себя! – Она пощупала Дэмиану лоб. – У тебя жар. Ты не можешь ехать верхом в таком состоянии.
– Не возражай мне, Элисса. – Выражение лица у Дэмиана ожесточилось. – Гордон пытался убить тебя. И я буду преследовать этого трусливого пса, пока не поймаю.
Неожиданно перед взором Дэмиана заплясали две Элиссы, и каждая сердито смотрела на него. На мгновение он закрыл глаза. Две фигуры медленно слились в одну. Дэмиан замотал головой, не желая мириться со слабостью. Ну почему столь незначительная рана причиняет ему массу неудобств? Как бы ни хотелось ему отправиться в погоню за Гордоном, Дэмиан наконец осознал, что никуда не поедет этой ночью.
Не обращая внимания на слабый протест мужа, Элисса обхватила его за талию и повела к лестнице.
– Проклятый Гордон! – пробормотал Дэмиан. – Надеюсь, Дикон поймает его.
– Никто не найдет Тэвиса, если он сам не захочет быть обнаруженным, – убежденно проговорила Элисса. – Тэвис знает горы как свои пять пальцев. Он может спрятаться под землей, как не раз делал это в последние годы.
Элисса помогла ему подняться по лестнице, завела в комнату и уложила в постель.
– Отдыхай, а я схожу к Нэн – попрошу у нее что-нибудь от лихорадки, – сказала она.
Дэмиан откинулся на подушку, злясь на себя за то, что пригласил Гордона на свадьбу. Он-то надеялся, что приглашение поможет положить конец вражде между ними, но этого не случилось. Шотландцы известны своим упрямством. Дэмиан понял: Гордон никогда не простит ему того, что он лишил его невесты и захватил Мистерли.
Вернулась Элисса, принеся с собой отвар с омерзительным запахом, который приготовила для него Нэн. Дэмиан скорчил недовольную гримасу, но все же послушно выпил эту гадость, когда Элисса поднесла чашку ему прямо к губам. Выпив отвар до дна, Дэмиан поежился.