Грешное прикосновение - Страница 70


К оглавлению

70

– Почему бы нам не спросить саму Элиссу, кого из нас она предпочитает? – предложил Дэмиан с деланным спокойствием.

– Очень хорошо, – сердито согласился Гордон. – Спроси у нее, за кого из нас она хочет выйти замуж.

Обхватив Элиссу за плечи, Дэмиан повернул ее лицом к Гордону:

– Ну, дорогая, что скажешь?

Повисшая в зале тишина была ощутима физически. Элисса широко распахнула глаза, ее губы задрожали. Дэмиан почувствовал, что и среди гостей нарастало напряжение.

– Элисса...

– Давай же, детка, говори, тебе нечего бояться, – подсказывал Гордон.

Наконец кончик ее розового языка облизнул пересохшие тубы, и все замерли в тревожном ожидании.

– Это было желание моего отца – чтобы я вышла замуж за Тэвиса Гордона... – промолвила она неуверенно. Сердце Дэмиана затрепетало. – Но это не совсем то, чего хочу я, – продолжила она. Дэмиан вновь начал дышать. – Тэвис, ты доказал, что ты совсем не такой, каким считал тебя мой отец. И не такой, каким я хотела бы тебя видеть. – Она взяла Стрэттона за руку: – Я выбираю Дэмиана.

– Вы сделали выбор, миледи, – со вздохом облегчения прошептал ей на ухо Дэмиан. Он повернулся спиной к Гордону.

Несколько долгих напряженных мгновений Гордон раздумывал, а затем передал свою шпагу и пистолет сэру Ричарду, который стоял возле него, готовый остановить Тэвиса, если тот предпримет что-нибудь нехорошее.

– Вы можете продолжать, святой отец, – сказал Дэмиан. Все позади, подумал он, риск был оправдан, зато он услышал, как Элисса во всеуслышание подтвердила, что предпочитает его Гордону.

Отец Хью начал церемонию. Дэмиан произносил свои клятвы, краем глаза наблюдая за Тэвисом. Элисса повторяла клятвы следом за ним, правда, менее уверенным голосом. Спустя несколько минут отец Хью объявил их мужем и женой. Элисса принадлежит ему! Повернув ее лицом к себе, Дэмиан приподнял ее подбородок. Глаза у нее затуманились, когда Стрэттон опустил голову, чтобы скрепить союз поцелуем. Он нарочно повернул Элиссу спиной к Гордону, чтобы видеть его, однако, едва его губы коснулись ее рта, Дэмиан блаженно закрыл глаза, чтобы насладиться вкусом поцелуя.

Погрузившись в нирвану, Дэмиан едва заметил, что Гордон заговорил, но он постарался не вслушиваться в его слова. Открыв глаза, он видел только Элиссу, ощущал тепло ее тела, льнущего к нему. А потом краем глаза Дэмиан вдруг заметил, как солнечные лучи сверкнули на каком-то предмете в руках Тэвиса. Все его чувства, все инстинкты мгновенно ожили.

Гордон держал в руках нож и целился его острием в спину Элиссы!

– Если я не получу ее, то пусть она не достанется никому! – завопил Гордон.

Дэмиан инстинктивно повернулся, чтобы своей спиной защитить Элиссу от ножа Тэвиса. Он ощутил укол, но совладал с собой и спокойно передал Элиссу в руки сэра Ричарда. Вокруг них мгновенно образовалось кольцо людей, вставших на их защиту. Дэмиан развернулся, чтобы дать отпор Гордону, но взор ему застлала красная пелена.

Стрэттон увидел лишь спину Тэвиса. Тот быстро затерялся в толпе гостей, напирающих вперед, чтобы лучше видеть происходящее. Гордон своего добился: внезапность его поступка настолько шокировала собравшихся, что они не сразу поняли, что случилось. В последовавшем хаосе Гордону удалось ускользнуть прежде, чем воины лорда Мистерли бросились ему вдогонку.

Глава 16

Дэмиан неуверенно шагнул вперед, но тут же вспомнил, что при нем нет оружия, и попросил одного из своих воинов принести его ему.

– Нет, ты никуда не пойдешь! – закричала Элисса, хватая его за руку. – Ты ранен! Пусть Нэн осмотрит твою рану.

– Я не могу дать этому мерзавцу уйти, – сказал Дэмиан. – Он пытался убить тебя!

– Дэмиан, не будь таким упрямцем, – продолжала Элисса. – Положись на сэра Ричарда. У тебя же из раны хлещет кровь.

Дэмиан отстранил ее.

Кто-то подал ему шпагу, и он неловко попробовал засунуть ее в ножны.

– Проклятие! – выругался он, когда пальцы неожиданно перестали ему повиноваться.

Элисса ухватила его за талию, и он прислонился к ней, ища поддержки.

– Усадите лорда Дэмиана и снимите с него жилет и рубашку, – на ходу велела Нэн, отправляясь за своим сундучком с бинтами и снадобьями.

– Это всего лишь царапина! – проговорил Стрэттон. – Я не такие ранения переживал.

Не обращая внимания на возражения мужа, Элисса принялась осторожно стягивать с него одежду.

– Ну, я тебя прошу, Дэмиан, не упрямься, – промолвила она умоляющим тоном. – Сэр Ричард вполне способен совладать с ситуацией. Пока мы тут препираемся, он ищет Тэвиса, только я сильно сомневаюсь, что он его найдет. В горах полно скрытых от посторонних глаз уголков. Даже Камберленду и его армии не удалось отыскать Гордона и его сторонников. В конце концов они прекратили поиски и сделали вид, что мятежников попросту не существует.

– Да нет, они вполне реальны, – проворчал Стрэттон. Элисса осторожно осмотрела рану Дэмиана, из которой по-прежнему хлестала кровь. Кинжал Гордона оставил узкий, но глубокий разрез в верхней части спины под правым плечом, однако жизни он, похоже, не угрожал. Скомкав рубашку Дэмиана, Элисса крепко прижала ее к ране.

Только сейчас Элисса заметила, что зал по-прежнему полон гостей, приглашенных на свадьбу. Они прохаживались по залу, переговариваясь друг с другом вполголоса. Элисса не представляла, что им сказать, но тут ей на помощь пришел Дэмиан.

– Гости должны праздновать нашу свадьбу, а не стоять кругом с постными лицами, – сказал он.

– Они просто не знают, что делать, Дэмиан. Стрэттон откашлялся и попросил у собравшихся внимания. В зале наступила полная тишина.

70